Technické překlady
Kvalitní technické překlady bez příplatků za odbornost
V celosvětové konkurenci je třeba pracovat rychle. Čím dříve dokážete své nápady a technické inovace uvést do praxe a rozšířit, tím vyšší jsou vaše šance na úspěch na globalizovaném trhu. Informace o výrobcích, uživatelské příručky, podrobné návody k obsluze, pokyny prodejcům, aktualizace internetových stránek: to vše je často třeba uvádět na trh rychle a v několika zemích současně.
Technické překlady vyžadují vysokou míru přesnosti a spolehlivosti, a to zejména v případě, jsou-li vaše dokumenty spěšné. A právě takové překlady vám překladatelé ve SMART Translations nabízejí.
Jak pracujeme
Překlady technických dokumentů konzultujeme přímo s vámi, nejpovolanějšími odborníky na příslušnou oblast. V úzké spolupráci s vámi připravujeme rozsáhlé terminologické databáze, které nám pomáhají zachovat dokonalou jednotnost terminologie napříč nejrůznějšími projekty a po dlouhá léta. Používání překladových pamětí nám umožňuje pracovat rychle, přesně a efektivně, a tedy i za přijatelné ceny.
Kontrolní systémy
Jednotnost terminologie a konzistentnost celého překladu kontrolujeme aplikacemi, které byly vyvinuty zvláště k tomuto účelu. Tyto aplikace kontrolují přítomnost formálních chyb, tedy zda byly opakované věty přeloženy vždy stejně, zda je v překladu použita terminologie dle terminologické databáze, zda překlad neobsahuje opakované mezery či hromadění interpunkce, zda jsou použity správné převody měrných jednotek atd.
Jaké technické obory překládáme
Architektura, automobilový průmysl, elektro a energetika, domácí spotřebiče, dřevozpracovatelství, letecký průmysl, měření a regulace, optický průmysl, počítače – hardware, počítače – software, stavební technika, strojírenství, textilní průmysl, vzduchotechnika, zemědělská technika a jiné.



