Lokalizace softwaru
Kompletní servis pro váš software
Lokalizace softwaru je proces, při němž je počítačová aplikace přizpůsobována jazykovým i jiným zvyklostem cílového trhu. Lokalizace se většinou týká v prvé řadě překladu nabídek, dialogů, výzev a zpráv, stranou však nesmí zůstat ani některé grafické prvky a jiná místní specifika, například místní formát data a času.
Jak pracujeme
Poskytujeme kompletní lokalizační služby počínaje lokalizací uživatelského rozhraní, přes lokalizaci nápovědy a tiskovin až k lokalizaci produktových internetových stránek.
Naši obtížnou práci nám usnadňují vyspělé lokalizační nástroje, jakými jsou například SDL Passolo 2009 nebo RC WinTrans X8 ve spolupráci s překladovými pamětmi a terminologickými databázemi.
Na svoji práci můžeme být právem hrdí, což dosvědčují i četné reference renomovaných zákazníků. Kromě standardních počítačových aplikací jsme lokalizovali i celou řadu aplikací k řízení strojů CNC. Díky naší lokalizaci jsou tyto stroje bezpečnější a obsluze nabízejí jedinečný uživatelský komfort.
- Příklady našich projektů
-
ePlan Electric P8 Pro německou společnost Locatech (v současnosti Jonckers) jsme do českého jazyka lokalizovali uživatelské rozhraní i celý systém nápovědy s následnou kontrolou jakosti. Celkový rozsah činil cca. 500 000 slov.
Výsledek: „Vynikající. Tento překlad lze bez dalších úprav ihned použít.”ePlan PPE Pro německou společnost Locatech (v současnosti Jonckers) jsme do českého jazyka lokalizovali uživatelské rozhraní i celý systém nápovědy s následnou kontrolou jakosti. Celkový rozsah činil cca. 450 000 slov. ePlan Fluid Pro německou společnost Locatech (v současnosti Jonckers) jsme do českého jazyka lokalizovali celý systém nápovědy s následnou kontrolou jakosti. Celkový rozsah činil cca. 350 000 slov. Díky vynikajícímu výsledku nám byly později svěřeny celé projekty ePlan Electric P8 a ePlan PPE (viz výše). DISA BlueStar Pro Sdružení překladatelů a tlumočníků jsme lokalizovali veškerou tištěnou dokumentaci k softwarovému modulu BlueStar o přibližném rozsahu 25 000 slov. LG Mobile Cube Pro korejskou společnost LG Electronics jsme lokalizovali uživatelské rozhraní, nápovědu i návod k instalaci aplikace LG Mobile Cube. Celkový rozsah činil přibližně 80 000 slov. Nemetschek Lokalizace internetových výukových kurzů z německého do českého jazyka. Rozsah cca. 30 000 slov. SolidWorks Lokalizace části nápovědy z anglického do českého jazyka. Rozsah cca. 50 000 slov.



