Ceník služeb
Co byste měli o cenách vědět
1. Ceny se stanovují dle délky textu
a) Dle rozsahu předlohy u editovatelných formátů: od počátku budete přesně vědět, kolik bude překlad stát.
b) Dle rozsahu překladu u obrazových formátů (např. PDF či JPG): v těchto případech lze učinit přibližný odhad, výsledná cena se však bude zcela jistě lišit.
2. Účtované jednotky
Dle soudobého trendu jsou všechny překlady účtovány dle počtu slov.
3. Slevy
Ke každému zákazníkovi přistupujeme zcela individuálně.
Níže uvedené ceny jsou tedy orientační a vyjadřují nejvyšší účtovatelné sazby. Doporučujeme proto požádat
o vypracování cenové nabídky na konkrétní překlad.
4. Denní kapacita
Běžná denní kapacita činí 2 800 slov (cca. 10 stran) na jednoho překladatele. Ve většině případů lze tuto kapacitu i výrazněji překročit, avšak v takovém případě bude překlad účtován jako expresní, tedy s příslušným příplatkem dle ceníku.
5. Další informace
Nejsme plátci DPH. Níže uvedené ceny neobsahují další, skryté náklady. Ceny jsou uváděny v Kč za slovo textu předlohy. Ceny jsou smluvní; platí Všeobecné smluvní podmínky firmy Mgr. Stanislav Pokorný – SMART Translations.
Ceník služeb
- Překladatelské služby
- Slevy při využití nástrojů CAT
- Doplňkové služby a příplatky
- Lokalizace
- DTP
| Směr překladu | Cena za slovo |
| Angličtina => Čeština | 1,40 Kč |
| Němčina => Čeština | 1,40 Kč |
| Slovenština => Čeština | 0,80 Kč |
| Italština => Čeština | 1,40 Kč |
| Čeština => Angličtina | 1,90 Kč |
| Čeština => Němčina | 1,90 Kč |
| Čeština => Slovenština | 0,80 Kč |
| Čeština => Italština | 1,90 Kč |
| Němčina => Slovenština | 1,40 Kč |
Na požádání zajistíme překlad do anglického a německého jazyka rodilými mluvčími. Viz kartu Doplňkové služby a příplatky.
| Míra shody s překladovou pamětí | Sleva na slovo v procentech |
| Kontextová shoda* | 85 % |
| 100 % a opakování | 75 % |
| 95 % - 99 % | 65 % |
| 85 % - 94 % | 50 % |
| 75 % - 84 % | 40 % |
| méně než 75 % | plná cena |
* K dispozici pouze při použití aplikace SDL Trados Studio 2009
| Překlad rodilým mluvčím AJ/NJ | 2,30 až 3,- Kč/slovo |
| Korektura rodilým mluvčím AJ/NJ | 0,30 Kč/slovo |
| Korektura českých textů a dodatečná korektura překladu ČJ | 0,80 Kč/slovo* |
| Tvorba překl. pamětí ze stávajících dokumentů | cena dohodou dle rozsahu |
| Tvorba a správa terminologických databází | cena dohodou dle rozsahu |
| Řízení jakosti (jednotnost, terminologie...) | cena dohodou dle rozsahu |
| Ostatní lingvistické úkony (posudky apod.) | cena dohodou dle rozsahu |
| Překlad Expres (do 2 pracovních dnů)** | + 35 % |
| Překlad Superexpres (do 24 hodin)** | + 65 % |
| Překlad S. O. S. (do 3 hodin)** | + 100 % |
| Práce ve dnech pracovního volna | + 100 % |
* Na tuto cenu nelze uplatnit slevy při využití nástrojů CAT
** U této služby je třeba vždy konzultovat její aktuální dostupnost
Individuální cenovou nabídku Vám rádi zpracujeme na požádání.
Platnost cen od 13. 7. 2010. Změna ceníku vyhrazena.
SMART Translations – Prostě chytré překlady.



